Tuesday, 23 June 2009

Happy Sao Joao / Bom Sao Joao

Happy Sao Joao night to all my Portuguese relatives... Hope you have a wonderful night!
Bom Sao Joao para todos os meus parentes Portugueses... Espero que tenham uma noite fantastica!!


We will be there next year.... and be very careful... I will have one of these :) In Blue and White too!! ;)
Estaremos ai para o ano... e tenham muito cuidado... eu vou ter um destes :) e vai ser azul e branco!! ;)


Thursday, 18 June 2009

Trip to the Atherton Tableland / Viagem aos Planaltos de Atherton

We have just come back from a little day trip/overnight from the Atherton Tableland. We started out with our packed picnic lunch and headed out from Port Douglas. We headed south to Mt. Molloy and enjoyed beautiful views as we climbed the mountain.
Acabamos de chegar do nosso passeio de 1 dia aos Planaltos de Atherton. Preaparamos uma merenda para fazer um picnic a hora do almoco e saimos de Port Douglas. Partimos em direccao a Sul para Mt. Molloy and admiramos as vistas maravilhosas enquanto subiamos a montanha.
Shortly after we were on the Savannah lands of Far North Queensland.
Pouco depois, estavamos na savana de Far North Queensland.


After about an hour of driving we hit the town of Mareeba. It's quite large for the area and it is a big area for growing coffee and peanuts. We stopped at the Mareeba Coffee Works and had probably the second best coffee we have ever had in Australia. (After our own Nespresso machine :) )
Depois de mais ou menos uma hora a conduzir, chegamos a Mareeba. E' uma cidade grande para aqueles lados e e' popular pela producao de cafe e amendoins. Paramos em Mareeba Coffee Works e tomamos provavelmente o segundo melhor cafe que alguma vez tomamos na Australia. (O primeiro sai directamente da nossa Nespresso machine :) )
About 20 minutes after Mareeba, we came across one of the highlights of the trip. It was Big Icon #7 on our list... The Big Peanut! Which isn't really that big by the icons standard... but a peanut starts small too! :)
Mais ou menos 20 minutos depois de Mareeba, apareceu-nos um dos melhores momentos da viagem. O Grande Icone numero 7 na nossa lista.. O Grande Amendoim! Nao e' muito grande comparado com o tamanho dos outros icones mas tambem os amendoins sao tao pequeninos! :)


We continued on through Atherton, which is the largest town on the Tableland, and continued heading south. We next ventured in the Mt Hypipamee National Park. We had seen a sign for The Crater and we were curious about what it was. We have included a short video to invite you along...
Continuamos por Atherton, que e' a maior cidade nos Planaltos e seguimos rumo ao sul. A proxima aventura foi no Parque Nacional Mt. Hypipamee. Tinahmos visto um sinal para A Cratera e estavamos curiosos sobre o que seria. Incluimos um video para voces verem..

After our stunning time at the Crater, we continued across the Cardwell Range and stopped at the Millaa Millaa lookout, which had stunning views over the plains.
Depois do fantastico momento na Cratera, continuamos na cordilheira de Cardwell e paramos no miradouro de Millaa Millaa que tinha umas vistas fantasticas sobre os planaltos.



Our main objective heading this far south was to do the "Waterfall Circuit", a 15 km roundtrip road with 3 waterfalls to visit. The first waterfall is the very beautiful Millaa Millaa falls, shown below.
A razao pela qual fomos tanto a Sul foi para fazer o "Circuito das Quedas-de-Agua", um circuito de 15km com 3 quedas-de-agua para visitar. A primeira e' a lindissima queda-de-agua de Millaa Milla na foto em baixo.


Next up on the circuit was the Zillie falls. This was a little difficult to get a great photo as you can only view the falls from the top.
A proxima no circuito e' a queda-de-agua de Zillie. Esta foi um bocado dificil de tirar uma boa foto porque so da para ver de cima.

The last waterfall on the ciruit is the Ellinjaa falls. These were accesible by a 10 minute walk through the rainforest.

A ultima no circuito e' a queda-de-agua de Ellinjaa. Esta era acessivel depois de uma caminhada de 10 minutos pela Floresta Tropical.



After we departed the "Waterfall Circuit" we headed east back towards the coast towards Innisfail, which is a very large Sugar town. On the way, we saw the cane trains plying their trade..

Depois de deixarmos o circuito das quedas-de-agua, seguimos rumo a Este em direccao a Innisfail que e' uma cidade muito grande na producao de acucar. Pelo caminho vimos os comboios a transportar a sua mercadoria (cana de acucar!)..



and also saw (for the first time) a Cane field fire. They usually burn after the harvest to get rid of all the debris and any stray snakes :)
e vimos tambem (pela primeira vez) um campo de cana de acucar a arder. Eles normalmente pegam fogo aos campos depois da colheita para se livrarem qualquer tipo de restos e algumas cobras que tenham ficado para tras :)


After our long day, we headed back up the coast from Innisfail to Palm Cove, a distance of about 115km. We went to a lovely Greek restaurant for dinner that night and spent the night in a very nice hotel.
Depois do nosso longo dia, seguimos em direccao a costa de Innisfail para Palm Cove, uma distancia de mais ou menos 115km. Jantamos num restaurante grego e passamos a noite num hotel muito fixe.


This is the rooftop of our room, complete with Barbeque and Spa..
Este era o terraco do nosso quarto, completo com Barbeque e Jacuzi..


All in all, we had a wonderful day....added a "Big Icon" and we can't wait for our next trip to Townsville in August for the football. There will be a couple of more "Icons" added then too!
No final, tivemos um dia maravilhoso.. aumentamos um "Grande Icone" a nossa lista e mal podemos esperar pela nossa viagem a Townsville em Agosto para ver o futebol. Tambem entao vamos acrescentar mais dois "Grandes" a nossa lista!

Sunday, 14 June 2009

Strogonof a moda do David!! / Strogonof David style!!

A partir o franguinho as fatias e a arranjar os cogumelos!!
Slicing up the Chicken and preparing the Mushrooms!!
A preparar o estrugido!!! Anda la meu portuguesinho..
Preparing the onion base!!! Come on my little Portuguese man..

Muito compenetrado nos tachos!!

Very focused on the pans!!Resultado final.. Olhem para isto..

Final result.. Look at this..

Ola a todos!!
Ha ja algum tempo que nao damos noticias, mas nao e' por nao nos lembrarmos.. e' porque nao temos tido novidades ultimamente.. No entanto, hoje tenho uma coisita para vos contar: estou em casa de baixa!! OOhhhhhh... Magoei-me num dos barcos em alto mar e fracturei o 4o e o 5o ossos do metacarpo... Estava o mar muito irado e a porta do arca frigorifica fechou na minha mao... doeu de caracas mas tive que aguentar ate chegarmos a bom porto ao final do dia para ir ao medico.. nao sei quando regresso ao trabalho mas espero que o mais rapido possivel.. nao gosto de passar o dia todo em casa a olhar para o tecto!! Amanha vou fazer uns raio-x para apurar a gravidade da situacao!
Mas como tudo na vida.. tem o seu lado bom.. vejam as fotografias do David a cozinhar para mim.. Ah Ah.. Tao bom!! A primeira tentativa foi um strogonof de frango a acompanhar com arrozinho branco e batata frita :):):) tudo feito com as minhas directivas.. estava uma maravilha!!
Coitadinho.. nem teve tempo para tirar o uniforme quando chegou a casa.. foi direitinho para o fogao.. (Ca entre nos.. faz-lhe bem!! E' para dar valor ao que eu faco todos os dias quando chego do trabalho...)
Para amanha ja lhe agendei uma hora a passar a ferro e a casinha toda aspirada :) Na verdade, ate acho que ter a mao magoada nao e' mau de todo :D

Hello everyone!!
We haven't posted any news for a while, but it's not because we don't remember, it's because we haven't had any news lately... however, I have something to tell you... I'm at home with Work Cover!! Ooohhhhh... I hurt myself on the boats and I fractured the 4th & 5th Metacarpal... The sea was rough and the fridge door slammed on my hand.... It hurt alot, but I had to wait til the end of the day to get to port and see the doctor... I don't know when I'm going to go back to work but I hope as soon as possible... I hate being at home staring at the ceiling!! Tomorrow I'm going to have X-Rays done to check how serious is the injury!!
But like everything in life... there is a good side.. Look at the pictures of David cooking for me.. Ah Ah.. So good!! His first attempt was Chicken strogonof with rice and french fries :):):) All cooked under my instructions... It was delicious!! Poor Baby... didn't even have time to get his uniform off when he got home... he went straight to the stove. (Just between us.. it's good for him!! At least he now knows what I do every day when I come home!)
For tomorrow I've already booked him for 1 hour of ironing and vacuuming the whole house!! :) Truthfully, it's not that bad to have my hand hurt! :D

Monday, 1 June 2009

Someone at the Door / Esta alguen a Porta

So after work last night, I arrived home to find a visitor right in front of our door. After a long day at work, I decided to let this visitor continue on his journey, rather than invite him in. You can see why!
Depois do trabalho ontem a noite, cheguei a casa e encontrei um visitante mesmo a porta. Depois de um longo dia de trabalho, decide dexar o visitante prosseguir a sua viagem, em vez de o convidar a entrar. Da para ver porque!
From what I can tell, (because I didn't get too close).... It's a 2 metre long Coastal Taipan... and Ana want's everyone to know this isn't our doormat... it's our neighbours! Ours is much cleaner!! :)
Do que eu me posso a percerber, (porque nao me cheguei muito perto)... e' uma Taipan Costeira de 2m... http://pt.wikipedia.org/wiki/Taipan ... e a Ana quer que toda a gente saiba que este nao e' o nosso tapete... e' o do nosso vizinho! O nosso esta muito mais limpo!! :)