Friday, 22 January 2010

Ciclone Tropical Olga Tropical Cyclone

Ola a todos.. Ja ha 2 dias que os barcos nao vao ao mar.. Parece que estou a falar das pescarias mas aqui os barcos que me refiro sao outros ja sabem :) estou em casa! Esta mau tempo e ja ha 2 dias que se estima que um ciclone tropical vai abater-se sobre a costa, para ja so temos muuuuita chuva e muito calor, mais nada.. vamos la ver! Entretanto estou de mini-ferias a espera que os barcos voltem a sua actividade normal. Isto de viver nos tropicos as vezes e' complicado :)
Ah.. e' verdade!! Tambem ja compramos os bilhetes para Sydney.. Isto agora vai ser um instantinho!! :)
Beijinhos a todos!

Hi everyone.. The boats haven't been to sea for 2 days.. Not the fishing boats.. You know.. My boats :) Weather is bad and we're expecting a tropical cyclone to hit the coast of the Far North. At the moment all we have is heavy rain and it's very hot.. We'll see what happens! In the meantime I'm at home waiting for the boats to go back to normal operations! Sometimes is complicated to live in the tropics :)
By the way.. We bought our tickets to Sydney too.. Time is flying!! :)
Love to all!

Thursday, 14 January 2010

Cairns - Porto

Senhoras e Senhores!! Ja e' oficial!! Chegamos a Portugal no dia 2 de Junho. Ja compramos os bilhetes, agora e' so esperar que o tempo passe!! Ja faltou mais :) Estamos os dois muito contentes! Temos imensos planos para a nossa estadia! Faltam neste momento 137 dias para a nossa partida.. Mal posso esperar!!
Ladies and Gentlemen!! It's official!! We arrive in Portugal on the 2nd of June. We bought our tickets, now all we have to do is wait for the time to pass!! Not too long to go now :) We are both very happy! We've got lots of plans for our stay! It's exactly 137 days before we leave.. We can't wait!!

Saturday, 9 January 2010

Festas 2009 / Festive Season 2009

David todo contente com a sua nova camisola dos Rangers!!
David all excited about his new Rangers jersey!!
Ana toda contente com o seu novo avental do FCP!!!
Ana all excited with her new FCP apron!! A mesa do jantar de natal.
The Christmas dinner table.
David a fazer mergulho com capacete no dia de Natal!
David helmet diving on Christmas Day!

Ola a todos..
E assim se passou mais um Natal e uma Passagem de Ano! Este ano nao mandei vir bacalhau de Sydney.. comemos Francesinha na ceia de Natal :) eu sei, eu sei.. nao ha nada como um bacalhauzinho na noite de 24 mas ja andava para fazer uma francesinha ha tanto tempo.. nao foi cedo nem tarde.. e ja la diz o proverbio "O Natal e' quando o Homem quiser." Mesmo assim passei o dia todo a cozinhar!! Fiz um pudim de leite condensado com vinho do porto, leite-creme, aletria e uma sobremesa tradicional aqui da Australia e muito popular no Natal: Pavlova. Comecamos a abrir os presentes por volta das 9.30. Tantas prendas..
No dia de Natal eu tive que trabalhar por isso o David foi passar o dia comigo no barco.. ate teve tempo de fazer mergulho com capacete :)
A nossa noite de passagem de ano foi muito sossegada. O David teve que trabalhar no dia 1 as 6 da manha e eu as 7.. nao faz mal.. entramos no ano novo muito aconchegadinhos :)


Hi everyone..
Christmas and New Years is gone!
This year we didn't get a codfish from Sydney... We had a Francesinha on Christmas Eve :) I know, I know... there's nothing like codfish on the 24th, but I'd been wanting to make one for so long... it was the right time... Even so, I spent the whole day cooking!! I made a Port wine pudding, creme caramel, aletria and a traditional desert of Australia: Pavlova. We started opening the presents at 9.30.. We had so many..
On Christmas day I had to work so David spent the day out on the boat... he even had time to do helmet diving. :)
New Years eve was a very quiet one.. David and I had to start working at 6 and 7 in the morning on the 1st.. it's ok.. we snuggled into the new year :)

Saturday, 19 December 2009

(Esta e' a nossa Arvore de Natal... This is our Christmas Tree...)
Feliz Natal a todos. Que o espirito natalicio traga muito amor e paz aos vossos coracoes e que 2010 seja o concretizar de todos os vossos desejos.

Merry Christmas to you all. May the Christmas spirit bring lots of love and peace to your hearts and may 2010 be the host of all your wishes.

Friday, 11 December 2009

O primeiro de muitos / The first of many

Desculpem a demora mas ainda estavamos em lua de mel :) Pois e'.. ja passou um ano desde que nos demos o no. No passado dia 5 de Dezembro fez um ano que nos casamos. A vida continua a correr as mil maravilhas e cada dia que passa traz mais amor e alegria as nossas vidas. Para celebrar este primeiro aniversario de casamento o David organizou uma surpresa. Passamos um fim de semana fantastico num resort aqui perto de Port Douglas; chama-se Silky Oaks e foi um dos sitios mais tranquilizantes que ja estive. Um Bungalow virado para o rio, uma boa garrafa de vinho tinto e a floresta tropical.. A tarde nadamos no rio e, a noite, apreciamos o melhor jantar.. Tudo isto regado com diamantes e muito, muito amor. Esperamos que gostem das fotos e do pequeno video que apenas mostra um bocadinho da paz que vivemos neste dia tao especial.

Sorry for the delay but we still were on our honeymoon :) Yes.. It's been a year since we tied the knot. On the 5th of December was our first wedding anniversary. Life is still wonderful and each and every day brings more love and joy to our lives. To celebrate this first year of marriage David organised a surprise. We spent the weekend in a fantastic resort close to Port Douglas; it's called Silky Oaks and it was one of the most tranquil places I have ever been. A river house, a good bottle of red and the rainforest. We swam in the river in the afternoon and, at night, we enjoyed the best dinner. All this served with Diamonds and lots of love. We hope you like the photos and the short video that only shows a little bit of the peace we lived on that very special day.

Prontos para nadar no rio/ Ready to swim in the river


David num momento muito relaxante/ David in a very relaxing moment

Jantar/ Dinner time

Um video com muito amor/ A video with lots of love


Thursday, 19 November 2009

Jantar de Sexta a noite.
Friday night dinner.

Friday, 30 October 2009

A semana passada tivemos ca a Debye e a Sandy directamente dos Estados Unidos. Foram as nossas primeiras hospedes e o tempo passou a correr. Claro que nao podiamos deixar de lhes mostar a Grande Barreira de Coral e a Floresta Tropical. Aqui ficam umas fotos!
Last week we had Debye and Sandy visit from the US. They were our first guests and time flew by. Of course we had to show them the Great Barrier Reef and the Rainforest. Here you'll find some pictures!







Esta ultima fotografia e' de um cassuar. Ave em vias de extincao. Nao nos podemos aproximar mais porque elas sao perigosas e atacam seres humanos com muita facilidade. Esta fotografia foi tirada na berma da estrada quando estavamos de regresso a casa. Foi uma sorte ver uma.. Ja andavamos ha mais de uma ano a procura.. (O livro do Guinness classificou em 2007 o Cassuar como a ave mais perigosa do mundo)
This last picture is of a Cassowary. Endangered bird. We couldn't get any closer because they are dangerous to man and attack very easily. This picture was taken on the side of the road on our return journey. We were very lucky to see one.. We have been looking for more than a year.. (Guinness Book of World Records classifies the Cassowary as the most dangerous bird in the World)